-
1 целовать в губы
General subject: kiss on the lips -
2 целовать в губы
v1) gener. baiser sur la bouche, embrasser sur les lèvres, rouler une galoche2) simpl. rouler une pelle à (qn) (кого-л.) -
3 целовать в губы
kiss (...) on the mouth -
4 целовать
[celovát'] v.t. impf. (целую, целуешь; pf. поцеловать)1.1) baciare, dare un bacio2) целоватьсяa) baciarsi"Как я рад тебя видеть! - сказал Фёдор, целуясь с братом" (А. Чехов) — "Sono felice di vederti! - disse Fjodor baciando suo fratello" (A. Čechov)
b) baciare2.◆ -
5 целовать
embrasser qn (à, sur)целовать кого-либо в лоб — baiser au front qn, déposer un baiser sur le front de qn -
6 целовать
несов. Вцеловать руку — baciare la mano; fare il baciamano -
7 целовать
172a Г несов. кого-что suudlema, suud andma, musutama (kõnek.); \целовать ребёнка last suudlema, \целовать в губы suule v huultele suudlema, \целовать крест (1) kirikl. risti suudlema, (2) на чём, в чём ülek. van. oma hingeõnnistuse nimel vanduma v tõotama; vrd. -
8 целовать
* * *несов. Вbaciare vtцелова́ть в губы — baciare sulla bocca
целова́ть в лоб — dare un bacio sulla fronte
целова́ть руку — baciare la mano; fare il baciamano
* * *vgener. bacillare, baciare -
9 целовать
-
10 целовать
-
11 целовать
глаг. несов.чупту; целовать в губы тутаран чупту -
12 целовать
несовер. - целовать;
совер. - поцеловать( кого-л./что-л.) kiss;
совер. тж. give a kiss целовать кого-л. в губы ≈ to kiss smb.'s lips;
to kiss smb. on the mouth целовать кого-л. в щеку ≈ to kiss smb.'s cheek целовать в обе щеки ≈ to kiss on both cheeks, поцеловать kiss (smb., smth.) ;
~ кого-л. в губы, в щёку kiss smb`s lips, cheek, kiss smb. on the lips, cheek;
~ся, поцеловаться kiss (each other).Большой англо-русский и русско-английский словарь > целовать
-
13 целовать
несовер. - целовать; совер. - поцеловатьkiss; совер. тж. give a kissцеловать кого-л. в губы — to kiss smb.'s lips; to kiss smb. on the mouth
целовать кого-л. в щеку — to kiss smb.'s cheek
-
14 целовать
поцеловать (вн.)kiss (d.); сов. тж. give* a kiss (i.)целовать кого-л. в губы — kiss smb.'s lips, kiss smb. on the mouth
целовать кого-л. в щёку — kiss smb.'s cheek
-
15 целовать прямо в губы
vphras. embrasser à pleine boucheDictionnaire russe-français universel > целовать прямо в губы
-
16 ирендән үбеү
целовать в губы -
17 губа
55 С ж. неод.1. huul; mokk; верхняя \губаа ülahuul, нижняя \губаа alahuul, заячья \губаа med. jänesemokk, красить губы huuli värvima, кусать губы huuli närima, целовать в губы suule v huultele suudlema;2. tehn. nokk; напускная \губаа pealejooksunokk, зажимные губы näpitsad; ‚закусить vприкусить \губау vгубы huulde hammustama;губки kõnek. huuli v mokki torutama, mossitama;\губаа не дура у кого kõnek. kellel on silma v maitset, kes oskab valida;молоко на \губаах не обсохло kõnekäänd (on) alles piimahabe, kõrvatagused alles märjad -
18 száj
• морда рот• пасть рот• рот* * *формы: szája, szájak, szájat1) рот м; пасть ж2) вход м, у́стье с (пещеры, шахты, печи и т.п.); го́рлышко с (бутылки и т.п.)* * *[\szájat, \szája, \szájak] 1. (emberi) рот, rég., költ. уста;biz. ívelt, formás \száj (női) — губки бантиком; nagy \száj — ротище; eljár a \szája — брикать/брикнуть; пробольтаться; könnyen eljár a \szája — у него длинный язык; folyton jár a \szája — болтать v. говорить без умолку; ne járjon a szád ! — молчи ! держи язык за зубами !; tátva marad a \szája (a csodálkozástól) — остаться с разинутым ртом; szól. elhúzza \száj — а előtt a mézes madzagot мазать/помазать по губам; átv. vkinek a \szájába ad vmit — вложи-ть в уста кого-л.; átv., biz. vkinek a \szájába rág vmit — разжёвывать/разжевать и в рот класть/положить; \szájába vesz — брать/взять в рот; senkinek sem repül \szájába a sült galamb — без труда не выловишь и рыбку из пруда; чтобы рыбку съесть надо в воду лезть; egy falat sem volt a \szájamban/számban — у меня маковой росинки во рту не было; átv. gombóc van a \szájában — у него каша во рту; kinézi vkinek — а \szájából a falatot смотреть в рот кому-л.; kiveszi vkinek a \szájából a falatot — лишить кого-л. куска хлеба; \szájához emeli a kulacsot — прикладываться/приложиться к фляжке; átv. ami a szívén, az a \száján — что на уме, то и на языке; ahogy csak a \száján kifér — во всю глотку; во всё горло; kicsúszott a \száján — сорвалось с языка; biz. \szájon vág vkit — дать по зубам/ губам кому-л.; \száján keresztül lélegzik — дышать ртом; átv. hét (éhes) \szájnak kell kenyeret adnom — мне надо семь ртов прокормить; nem tesz lakatot a \szájára — невоздержен на язык; átv. \szájukra vették — он у всех на устах; \szájról \szájra jár — переходить из уст в уста; a hír \szájról \szájra jár — весть передаётся из уст в уста; \szájról olvas (süketnéma) — читать по губам; \szájról olvasás — чтение с губ; befogja a \szájátferde \száj — кривой рот;
a) (konkrét) vkinek — зажимать/зажать рот кому-л.;b) átv. (hallgat) придержать язык; держать язык за зубами;c) (elhallgattat vkit) зажимать/ зажать рот кому-л.; biz. затыкать/заткнуть рот/горло/глотку;fogd be a szád! — закрой рот! заткни глотку ! (durva) заткнись!;nem tudja befogni a \száját — у него язык чешется; vkinek a \száját betapasztja — закрывать/закрыть рот кому-л.; csücsöríti a \száját — сложить губы бантиком; biz. elhúzza a \száját — кривиться/скривиться; косить/скосить рот; biz. járatja a \száját — много болтать, язык/языком чесать; зубы чесать; \száját tatjaa) ritk. — открывать/ открыть рот;b) átv. (csodálkozik) разинуть рот;c) átv. (bámészkodik) глазеть v. зевать по сторонам; ротозейничать, воронить;elvonja \szájától a falatot — отказывать себе в куске хлеба;átv. habzó \szájjal védelmez vmit — защищать что-л. с пеной у рта; tátott \szájjal — разинув рот; tele \szájjal beszél — говорить с набитым ртом; tele \szájjal eszik — уписывать за обе щёки; tele \szájjal nevet — хохотать во всё горло; szól. édes a \szája, hazug a mája — мягко стелет, да жёстко спать;közm. ne szólj szám, nem fáj fejem лишнее говорить — себе вредить;2. (állati) пасть; 3. (ajak) губы n., tsz.;\szájon csókol — целовать в губы; \száját nyaldossa — облизывать губы;\szája legörbült — его губы искривились;
4. (barlangé stb.) устье; (nyílás) отверстие;akna \szája — устье шахты;
5. (pl. üvegé) горлышко;6. (kazáné) горловина; 7. (bejárat) вход -
19 өп
өп I:өп-чап так себе, средненький, плохонький;өп-чап эле жедим я немного закусил;акча өп-чап болуп жетти денег хватило в обрез.өп- II(деепр. өөп; см. жытта- 2)целовать;ооздон өп- целовать в губы (у киргизов не принято);беттен өп- целовать в щёку;маңдайынан өптү она поцеловала его в лоб;энеси өппөгөн кыз невинная девушка (букв. девушка, которую (даже) мать не целовала);оозумду ачып өпкөнүм ласк. мой первенец (говорит мать). -
20 lèvre
f1) губаembrasser sur les lèvres — целовать в губыpincer les lèvres — поджимать губы••avoir la mort sur les lèvres — быть при смертиse mordre les lèvres — кусать губы (от гнева, с досады)des lèvres — только на словахil a ce mot sur les lèvres — это слово у него так и вертится на языке4) тех. кромка
См. также в других словарях:
целовать — Лобызать (облобызать), дать поцелуй, прикладываться к чему, расцеловать, чмокнуть; христосоваться. Целоваться, обниматься, лобызаться. К ручке они (слуги) не подходили: эта азиатчина была давно отменена . Тург. Позволь, душа, я тебе влеплю один… … Словарь синонимов
ЦЕЛОВАТЬ — ЦЕЛОВАТЬ, лую, луешь; ованный; несовер., кого (что). Прикасаться губами к кому чему н. в знак любви, дружбы, преданности или благоговения. Ц. ребёнка. Ц. в губы. Ц. руку у женщины (в знак почтительности). | совер. поцеловать, лую, луешь; ованный … Толковый словарь Ожегова
целовать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я целую, ты целуешь, он/она/оно целует, мы целуем, вы целуете, они целуют, целуй, целуйте, целовал, целовала, целовало, целовали, целующий, целуемый, целовавший, целованный, целуя; св. поцеловать 1. Е … Толковый словарь Дмитриева
целовать — лую, луешь; целованный; ван, а, о; нсв. (св. поцеловать). кого что. Прикасаться губами к кому , чему л. в знак любви, дружбы, при встрече или прощании и т.п. Ц. нежно, страстно. Ц. детей перед сном. Ц. руку, лоб. Ц. в щёчку, в губы. Ц. крест,… … Энциклопедический словарь
целовать — лу/ю, лу/ешь; цело/ванный; ван, а, о; нсв. (св. поцелова/ть) кого что Прикасаться губами к кому , чему л. в знак любви, дружбы, при встрече или прощании и т.п. Целова/ть нежно, страстно. Целова/ть детей перед сном. Целова/ть руку, лоб. Целов … Словарь многих выражений
целовать — ЦЕЛОВАТЬ, несов. (сов. поцеловать), кого что. Касаться (коснуться) губами кого , чего л. в знак каких л. чувств (симпатии, любви, дружбы и т.п.), а также приветствуя при встрече или прощании и т. п. [impf. to kiss]. Он в исступлении целовал ее… … Большой толковый словарь русских глаголов
губа — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? губы, чему? губе, (вижу) что? губу, чем? губой, о чём? о губе; мн. что? губы, (нет) чего? губ, чему? губам, (вижу) что? губы, чем? губами, о чём? о губах 1. Губы это две красные полоски кожи,… … Толковый словарь Дмитриева
губа — I ы; мн. гу/бы, дат. а/м; ж. см. тж. губка, губёнка, губища, губища, губной 1) а) Каждая из двух кожно мускульных подвижных складок, образующих края рта … Словарь многих выражений
губа — 1. ГУБА, ы; мн. губы, дат. ам; ж. 1. Каждая из двух кожно мускульных подвижных складок, образующих края рта. Верхняя, нижняя г. Тонкие, пухлые, потрескавшиеся губы. Бескровные, посиневшие, горячие, влажные губы. Прикусить, рассечь губу. Целовать… … Энциклопедический словарь
Façade — У этого термина существуют и другие значения, см. Фасад (значения). Façade Трип и Грейс … Википедия
Королева Кристина (фильм) — Королева Кристина Queen Christina … Википедия